…. y el presidente de la comunidad de propietarios no sabe español

…. y el presidente de la comunidad de propietarios no sabe español

…. y el presidente de la comunidad de propietarios no sabe español

 

La mañana del 22 de junio de 2018 recibí una llamada a mi teléfono de consultas: 807 505 867. Creo que llamaba de Alicante o una zona cercana. Era una mujer española, propietaria de un apartamento en un edificio en el que la mayoría de propietarios son británicos y no hablan español.

El problema es que la mayoría de comuneros anglófonos elige sistemáticamente a uno de sus miembros presidente de la comunidad. La consultante me comentó que no se oponen a ello, pero que esto genera dos problemas:

  • El entendimiento con el presidente es imposible. Los británicos no quieren aprender castellano. Los españoles tienen en el inglés una asignatura pendiente.
  • Se generan gastos. La comunidad tiene que contratar un interprete para las juntas, para traducir el acta y para la comunicación entre el presidente y el administrador.

La señora me ha preguntado si hay alguna manera de evitar que el presidente de la comunidad sea británico. Le he dicho que una comunidad de propietarios es una comunidad de bienes que se gobierna por el régimen de mayorías. Si la mayoría elige un presidente la minoría debe conformarse y/o buscar otra mayoría. No hay más.

También me ha preguntado si la presidenta actual tiene obligación de saber castellano. No soy un experto en esto de los idiomas. Pero el tema me interesa: tengo el catalán como lengua materna y soy trilingüe – la tercera es el francés.

Veamos. El artículo 3.1 de la Constitución dice que los españoles, las personas de nacionalidad española, tienen la obligación de conocer el castellano y el derecho a usarlo. Pero los ciudadanos británicos con derecho a residir en nuestro Reino no tienen tal obligación.  Hay dos normas en conflicto: el derecho de los españoles a hablar castellano versus la no obligación de los británicos de conocerlo. Ninguna prevalece. Así que lo mejor será llevar el tema como mejor se pueda y seguir contratando al traductor – que también tiene derecho a ganarse la vida.

Hace 4 años publiqué otro post sobre el problema del idioma en las comunidades de propietarios. Pincha en este enlace para leerlo.


¿Necesitas los servicios del abogado especialista en comunidades de propietarios?

Para concertar una cita llama o envía un Whatsapp al  627 31 71 00 o escribe a info@abogadoarrendamientos.com

Si quieres una consulta por teléfono llama al 807 505 867 (precio: 1,21 €/min si me llamas desde un fijo; 1,57 € si usas el móvil; no hay coste de establecimiento de llamada).

Sigue mis notícias en Twitter: @joseptermens